English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 94286/110023 (86%)
Visitors : 21696727      Online Users : 774
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://asiair.asia.edu.tw/ir/handle/310904400/9221


    Title: 傳記翻譯的策略:重譯《中流砥柱》的實錄探討
    Authors: 陳建民
    Keywords: 翻譯;傳記;主題評論;心境與關係;語言與心境;Translation Biography;Topic-comment Hsin-chingand;Kuan-hsi;The mind-heart and relationship;Language and the mind-heart
    Date: 2005-06
    Issue Date: 2010-05-05 02:09:08 (UTC+0)
    Publisher: Asia University
    Relation: 興大人文學報,35,441-496.
    Appears in Collections:[外國語文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML364View/Open


    All items in ASIAIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback