English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 94286/110023 (86%)
Visitors : 21689852      Online Users : 304
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://asiair.asia.edu.tw/ir/handle/310904400/1933


    Title: 風險知覺與口碑傳播對消費者參與網路合購意願之相關性分析
    Explore consumers’ purchasing intention on Group buying: Base on Risk perception and Word-of-Mouth communication
    Authors: 游創翔
    Contributors: 數位媒體設計學系碩士班
    Date: 2008
    Issue Date: 2009-10-13 06:28:38 (UTC+0)
    Publisher: 亞洲大學
    Abstract: 語言文字的使用會因地區和時代背景的不同而有所差異。為瞭解台灣地區、大陸地區與美國地區近年來的用字情形及其演化,本研究以最具有集合生活資訊流通的電子新聞報為題材。研究之電子新聞報乃選取台灣、大陸與美國等地區之最多人瀏覽的電子新聞報進行調查研究。台灣地區選擇較多人瀏覽的自由時報與中時電子報,及較偏生活化的蘋果日報。大陸地區則選擇最多人瀏覽的電子新聞報之人民日報與大紀元電子報為主。在美國地區則以紐約時報與今日美國報為最多人瀏覽。台灣地區5,475則新聞用字經統計後共有3,955,690字、大陸地區3,650則新聞用字經統計後共有3,635,972字、美國地區3,650則新聞用字經統計後共有3,002,616字)。研究結果顯示:(1)台灣地區:95%新聞內容用字只用到1,483個字,也就是說其實平常使用到的文字,只集中在少部分的文字上。(2)大陸地區:95%新聞內容用字只用到1,312個字,亦即只要學習約1,312個字,即能看懂95%的大陸新聞電子報用字。(3)美國地區: 95%的英文新聞電子報,其新聞內容用字只用到16,275個單字,也就是只要學習這16,275個左右的單字,就能看懂95%的英文新聞電子報用字。(4)大陸與台灣地區之常用字使用之統計的結果具有高度相關性 (r = 0.94)。本研究所得之常用字將可提供該三大地區之國民學校教育、語言推廣教育、及外國人學習該地區語言等教材編撰時的參考。
    Appears in Collections:[數位媒體設計學系] 博碩士論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML512View/Open


    All items in ASIAIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback