ASIA unversity:Item 310904400/116868
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 94286/110023 (86%)
Visitors : 21654461      Online Users : 816
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://asiair.asia.edu.tw/ir/handle/310904400/116868


    Title: 日文方言族群認同及看法和標準日文差異與關連之研究
    Other Titles: A study on the Ethnic Identity and Perspectives of Japanese Dialect Speakers and the Differences and Connections with Standard Japanese
    Authors: 彭鈺翔
    PENG, YU-HSIANG
    Contributors: 劉秀瑩
    LIU, HSIU-YING
    外國語文學系
    Keywords: 演化;認同;族群;聯繫;家鄉;相似;消失;腔調;方言
    connection;hometown;similarities;disappearance;accents;dialects;ethnicity;identity;evolution
    Date: 2023
    Issue Date: 2023-11-22
    Abstract: 日文,普通大眾很容易學習,也經常聽到。它看似和中文很像,但除了漢字外,其中還包括了平假名和片假名及一些語法上的不同。但是,在日本,除了我們經常聽到的標準日語外,還存在著各種具有地區特色的方言。但從明治時代(1868~1912)開始,政府開始推崇東京方言,並用來建立出一套”標準語”來傳播,而其它地區的少數方言則遭到打壓而漸漸落沒。方言就像一種口音,到城市工作或求學的鄉下人害怕被歧視,所以經常避免使用它,就像我們一些正式的會議上,也會避免使用閩南語一樣,而且一旦使用,便會無意中透露出使用者的家鄉地區。但也有一些人以他們的家鄉話為榮,覺得這也是一種表達的方式,此外,一些鄉村地區的方言很少被人們使用及注意到,語言多樣性對人類遺產至關重要。每一種語言都凝聚著一個民族獨特的文化智慧。因此,失去任何一種語言都是世界上的一大損失(UNESCO, 2003)。也希望當民眾想學習方言或想更加了解它的時候,可以參考此文章。而且,如果我們能在日本某些地區用方言交流,將會顯得格外親切。本文將對筆者在日本親自接觸過的方言使用者進行統計,比較出現在日本新聞及影視作品中的方言,進而了解日本關西地區,或其他不太常見的地區的方言。本文將總結和統計筆者在日本國內接觸到的方言和日本新聞影視作品中的人物台詞來完成。
    Japanese, a language easily learned and frequently heard by the general public, may appear similar to Chinese, but it includes not only kanji (Chinese characters) but also hiragana and katakana, as well as some grammatical differences. However, in Japan, in addition to the commonly heard Standard Japanese, various regional dialects with distinctive characteristics exist. Since the Meiji era (1868-1912), the government began promoting the Tokyo dialect and established a "standard language" to propagate, leading to the suppression and gradual decline of minority dialects in other regions. Dialects are like accents, and rural individuals who work or study in the cities often avoid using them for fear of discrimination, similar to how we avoid using Southern Min in formal meetings, inadvertently revealing the user's hometown when used. However, some people take pride in their local dialects, seeing them as a form of expression. Moreover, some dialects in rural areas are rarely used or noticed, while linguistic diversity is crucial to our human heritage. Each language embodies the unique cultural wisdom of a people. Therefore, the loss of any language is a great loss to the world (UNESCO, 2003). It is hoped that this article can serve as a reference when people want to learn or gain a better understanding of dialects. Moreover, if we can communicate using dialects in certain regions of Japan, it would create a particularly warm and friendly atmosphere. This paper will summarize and analyze the dialects encountered by the author in Japan and compare them with dialects appearing in Japanese news and media works, aiming to understand dialects in the Kansai region of Japan and other less common regions. The paper will conclude by presenting statistics on the dialects encountered by the author in Japan and the dialogue of characters in Japanese news and media works.
    Appears in Collections:[外國語文學系] 博碩士論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML13View/Open


    All items in ASIAIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback