English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 94286/110023 (86%)
Visitors : 21693770      Online Users : 675
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://asiair.asia.edu.tw/ir/handle/310904400/116102


    Title: 從”你今天川普了沒”談結構泛化與語意延伸
    Authors: 劉秀瑩
    江姵伶
    Contributors: 人文社會學院外國語文學系
    Keywords: 構式語法、構式、泛化、語意延伸
    Date: 2018
    Issue Date: 2023-06-29 07:37:17 (UTC+0)
    Abstract: 隨著網際網路普及,網路流行的新興用語愈發興盛。台灣國語出現了「你
    今天川普了沒」的句子。這個句子是 2016 年媒體透過時下潮流產生的新興用
    語,用來詢問"你今天是否惡搞川普了沒?",是反對川普的群眾為了聲明,透過
    網路發起的抗議行為。新興用語合理化的主要原因是源於結構泛化和語意延伸
    兩大因素,如「你今天川普了沒」語句中的「川普」因其特殊結構的泛化使用
    而造成語意延伸,衍生出新的詞義,由專有名詞表示人名,轉變為意旨有做惡
    搞川普的動作。對於此種語言現象,雖然只要條件成立就是簡單易創造的語
    句,且大多數人都可以輕鬆的廣泛應用,但對於現今語言學,其中與結構泛化
    和語意延伸的關聯性,仍是一個不可忽視的議題,值得我們加以探討。
    因此,本計畫擬透過構式語法理論,進行語法、語義和語用的的分析比
    較,用以探查「你今天川普了沒」的衍生途徑和句法結構。接著,基於研究歷
    程,找出語法固有的組合規律,並以此進一步討論「你今天○○了沒」語句的結
    構泛化與語意延伸。希望透過本研究計畫,從「你今天川普了沒」探討結構泛
    化和語意延伸對現今語言的影響,縮短現代語言與二者之間的距離,以期對這
    一語言現象有更深入的認識。
    Appears in Collections:[外國語文學系] 科技部大專學生研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML32View/Open


    All items in ASIAIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback